일본노래/기타

너의 이름은 - 아무것도 아니야 (미츠하 ver.) (듣기/다운/가사)

GJ유시 2017. 1. 13. 17:08
반응형

너의 이름은 '아무것도 아니야' 미츠하 버전 입니다.

 

 

 

밑에 링크중 하나를 이용해 주세요.

 

1.... MEGA 클라우드

 

MEGA 클라우드는 모바일 이용시 앱이 필요합니다.

 

2..... One 드라이브

 

3.... Google 드라이브

 

더보기

二人の間 通り過ぎた風は

(후타리노아이다 토오리스기타카제와)

아프도록 우리둘 사이를 지나간 바람은

どこから寂しさを運んできたの

(도코카라사비시사오하콘데키타노)

어디서부터 적막함을 가져왔을까

泣いたりしたそのあとの空は

(나이타리시타소노아토노소라와)

울고 난 후의 하늘은

やけに透き通っていたりしたんだ

(야케니스키톳테이타리시탄다)

무척이나 맑아보였어

-

(간주중~~)

-

いつもは尖ってた父の言葉が

(이츠모와토갓테타치치노코토바가)

언제나 차가웠던 아버지의 말씀들이

今日は暖かく感じました

(쿄오와아타타카쿠칸지마시타)

오늘은 그립기만 해

優しさも笑顔も夢の語り方も

(야사시사모에가오모유메노카타리카타모)

상냥함도 미소도 꿈에 대해 말하는 것도

知らなくて全部 君を真似たよ

(시라나쿠테젠부 키미오마네타요)

몰라서 전부 너를 따라하기만 해

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

(모-스코시다케데이이 아토스코시다케데이이)

조금이라도 괜찮아, 앞으로 조금이면 돼

もう少しだけでいいから

(모-스코시다케데이이카라)

조금만 더 있었으면 좋겠어

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

(모-스코시다케데이이 아토스코시다케이이)

조금이라도 괜찮아, 앞으로 조금이면 돼

もう少しだけ くっついていようか

(모-스코시다케 쿳츠이테이요-카)

조금만 더 같이있으면 안될까

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

(보쿠라타이무후라이야- 토키오카케아가루크라이마-)

우리들은 타임 플라이어(time flyer), 시간을 뛰어넘는 클라이머(climber)

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

(토키노카쿠렌보 하구렛코와모-이야난다)

시간과의 술래잡기 놓치는 건 이제 싫단 말야

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは

(우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와)

기쁜데도 울고, 슬픈데도 웃는 것은

君の心が 君を追い越したんだよ

(키미노코코로가 키미오오이코시탄다요)

너의 마음이 너를 뛰어넘었기 때문이야

-

(간주~~)

-

星にまで願って 手にいれたオモチャも

(호시니마데네갓테 테니이레타오모챠모)

별 사이에서 그토록 갖고 싶었던 장난감은

部屋の隅っこに今 転がってる

(헤야노스밋코니이마 코로갓테루)

이젠 방구석에 굴러다니고 있어

叶えたい夢も 今日で100個できたよ

(카나에타이유메모 쿄오데햣코데키타요)

이루고 싶은 꿈도 오늘로 100개를 채웠어

たった一つといつか 交換こしよう

(탓타히토츠토이츠카 코우칸코시요-)

조만간 그 꿈들을 하나로 바꾸려고 해

-

(간주~~)

-

いつもは喋らないあの子に今日は

(이츠모와샤베라나이아노코니쿄오와)

언제나 말걸지 않았던 저 아이에게 오늘은

放課後「また明日」と声をかけた

(호-카고마타아시타토코에오카케타)

방과 후 ‘내일 봐’라고 말을 걸었어

慣れないこともたまにならいいね

(하레나이코토모타마니나라이이네)

익숙하지 않은 일도 가끔이라면 괜찮아

特にあなたが 隣にいたら

(토쿠니아나타가 토나리니이타라)

특히 네가 내 곁에 있다면

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

(모-스코시다케데이이 아토스코시다케데이이)

조금이라도 괜찮아, 앞으로 조금이면 돼

もう少しだけでいいから

(모-스코시다케데이이카라)

조금이라도 좋으니까

もう少しだけでいい あと少しだけでいい

(모-스코시다케데이이 아토스코시다케이이)

조금이라도 괜찮아, 앞으로 조금이면 돼

もう少しだけくっついていようよ

(모-스코시다케쿳츠이테이요-요)

조금만 더 같이 있어줘

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ

(보쿠라타이무후라이야- 키미오싯테이탄다)

우리들 타임 플라이어(time flyer), 너를 알게 되었어

僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

(보쿠가 보쿠노나마에오 오보에루요리즛토마에니)

내가 내 이름을 기억하는 것보다 훨씬 전부터

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって

(키미노이나이 세카이니모 나니카노이미와킷토앗테)

네가 없는 세상에는 아무런 의미도 없어

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

(데모키미노이나이 세카이나도 나츠야스미노나이 하치가츠노요-)

네가 없는 세상은 여름방학이 없는 8월과 같아

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう

(키미노이나이세카이나도 와라우코토나이 산타노요-)

네가 없는 세상은 웃지 않는 산타클로스와 같아

君のいない 世界など

(키미노이나이 세카이나도)

네가 없는 세상이라면.....

-

(간주~~)

-

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

(보쿠라타이무후라이야- 토키오카케아가루크라이마-)

우리들은 타임 플라이어(time flyer), 시간을 뛰어넘는 클라이머(climber)

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

(토키노카쿠렌보 하구렛코와모-이야난다)

시간과의 술래잡기 놓치는 건 이제 싫단 말야

なんでもないや やっぱりなんでもないや

(난데모나이야 얏파리난데모나이야)

아무것도 아니야 역시 아무것도 아냐

今から行くよ

(이마카라이쿠요)

지금부터 나아가자

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

(보쿠라타이무후라이야- 토키오카케아가루크라이마-)

우리들은 타임 플라이어(time flyer), 시간을 뛰어넘는 클라이머(climber)

時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ

(토키노카쿠렌보 하구렛코와모-이이요)

시간과의 술래잡기 놓치는 건 이제 싫단 말야

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな

(키미와하데나크라이야- 소노나미다토메테미타이나)

격하게 우는 너, 그 눈물을 멈춰 주고 싶어

だけど君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

(다케도키미와코반다 코보레루마마노나미다오미테와캇타)

하지만 너는 고개를 저었지 흘러내리는 눈물을 보고서 깨달았어

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは

(우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와)

기쁜데도 울고, 슬픈데도 웃는 것은

僕の心が 僕を追い越したんだよ

(보쿠노코코로가 보쿠오오시코시탄다요)

나의 마음이 나를 뛰어넘었기 때문이야

 

-----------------------------------------

 

너의 이름은 노래모음 (다운/mp3)

 

-----------------------------------------

 

 

반응형