일본노래/일본애니노래

바케모노가타리ED-네가 모르는 이야기 (듣기/mp3/가사)

GJ유시 2016. 10. 17. 17:27
반응형

 

 

오리지널 바케모노가타리ED인 '네가 모르는 이야기'입니다.

 

 

 

 

 

노래는 아래 사진을 누르시면 받으실 수 있습니다.

 

 

더보기

いつも通りのある日のこと
이츠모도리노 아루히노 코토
평소와 다름없었던 어느 날
君は突然立ち上がり言った
키미와 토츠젠 타치아가리 잇타
너는 갑자기 일어나서는 말했지
「今夜星を見に行こう」
콘-야 호시오 미니유코-
「오늘 밤 별을 보러 가자」
たまにはいいこと言うんだね
타마니와 이이코토 이운다네
가끔은 괜찮은 말도 하네
なんて皆して言って笑った
난테 민나시테 잇테 와랏타
그러며 모두 다같이 웃었어
明かりもない道を
아카리모 나이 미치오
빛 한 줄기 없는 길을
馬鹿みたいにはしゃいで歩いた
바카미타이니 하샤이데 아루이타
바보같이 들떠서 걸었지
抱え込んだ孤独や不安に
카카에콘다 코도쿠야 후안니
가슴 속 끌어 안고있는 고독과 불안에
押し潰されないように
오시츠부사레나이요-니
찌그러지지 않도록
真っ暗な世界から見上げた
맛쿠라나 세카이카라 미아게타
어두운 세상에서 올려다보는
夜空は星が降るようで
요조라와 호시가 후루요-데
밤하늘은 별이 떨어지는 것 같아서
いつからだろう
이츠카라다로-
언제부터였을까
君のことを
키미노 코토오
너를
追いかける
오이카케루
뒤쫓고 있는
私がいた
와타시가 이타
내가 있었어
どうかお願い
도-카 오네가이
제발 부탁할게
驚かないで
오도로카 나이데
놀라지 말고
聞いてよ
키이테요
들어 줘
私の
와타시노
나의
この想いを
코노 오모이오
이 마음을
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
아레가 데네브 아르타이르 베가
「저게 데네브, 알타이르, 베가」
君は指差す夏の大三角
키미와 유비사스 나츠노 다이산카쿠
너가 손가락으로 가리킨 여름의 대삼각
覚えて空を見る
오보에테 소라오 미루
기억하며 하늘을 봐
やっと見つけた織姫様
얏토 미츠케타 오리히메사마
겨우 찾았다 직녀성
だけどどこだろう彦星様
다케도 도코다로- 히코보시사마
하지만 어디에 있는거지 견우성
これじゃひとりぼっち
코레쟈 히토리봇치
이러면 혼자잖아
楽しげなひとつ隣の君
타노시게나 히토츠 토나리노 키미
즐거워 보이는 옆에있는 너
私は何も言えなくて
와타시와 나니모 이에나쿠테
나는 아무 말도 할 수 없어서
本当はずっと
혼토와 즛토
사실은 계속
君のことを
키미노 코토오
너를
どこかでわかっていた
도코카데 와캇테이타
어디에서부턴가 알고 있었어
見つかったって
미츠캇탓테
찾아내 봐도
届きはしない
토도키와 시나이
마음이 닿지 않겠지
だめだよ
다메다요
안 돼
泣かないで
나카나이데
울지 마
そう言い聞かせた
소- 이이키카세타
그렇게 꾸짖었어
強がる私は臆病で
츠요가루 와타시와 오쿠뵤데
강한 척 하는 난 겁쟁이라서
興味がないようなフリをしてた
쿄미가 나이요-나 후리오 시테타
관심 없는 척 했었어
だけど
다케도
하지만
胸を刺す痛みは増してく
무네오사스 이타미와 마시테쿠
가슴을 찌르는 아픔은 커져만 가
ああそうか
아아 소-카
아아 그렇구나
好きになるって
스키니 나룻테
좋아하게 되는 건
こういうことなんだね
코이우 코토난다네
이런 거구나
どうしたい?
도- 시타이
어떡할 거야?
言ってごらん
잇테고란
말해 봐
心の声がする
코코로노 코에가 스루
마음의 소리가 들려
君の隣がいい
키미노 토나리가 이이
너의 옆에 있는 게 좋아
真実は残酷だ
신지츠와 잔코쿠다
진실은 잔혹해
言わなかった
이와나캇타
말 못 했어
言えなかった
이에나캇타
말할 수 없었어
二度と
니도토
두 번 다시는
戻れない
모도레나이
돌아갈 수 없는
あの夏の日
아노 나츠노 히
그 여름 날
きらめく星
키라메쿠 호시
반짝거리던 별
今でも
이마데모
지금도
思い出せるよ
오모이다세루요
기억 나
笑った顔も
와랏타 카오모
웃는 얼굴도
怒った顔も
오콧타 카오모
화내던 얼굴도
大好きでした
다이스키데시타
정말 좋아했습니다
おかしいよね
오카시이요네
이상하지
わかってたのに
와캇테타노니
알고 있었는데도
君の知らない
키미노 시라나이
너는 모르는
私だけの秘密
와타시다케노 히미츠
나만의 비밀
夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서
遠い思い出の君が
토이 오모이데노 키미가
먼 추억 속의 네가
指をさす
유비오 사스
가리켜
無邪気な声で
무쟈키나 코에데
순진한 목소리로

 

 

 

아래 사진을 누르시면 됩니다.

 

 

반응형