悲しみに 囚われたくはない
카나시미니 토라와레타쿠와나이
슬픔에 사로잡히고싶지는 않아
俯いた 場所に 涙を落として 行きたくない
우츠무이타 바쇼니 나미다오 오토시테 유키타쿠나이
고개숙인 자리에 눈물을 떨구며 가고싶지 않아
運命を 振りほどいて
운메이오 후리호도이테
운명을 풀어 헤쳐
走り出せるはずなんだ
하시리다세루하즈난다
달려나갈 수 있을 거야
願いは 叶うはずなんだ
네가이와 카나우하즈난다
소원은 이루어질 거야
叩き潰せ, 昨日の葛藤
타타키츠부세, 키노노캇토우
부숴버려, 어제의 갈등
(Cry for the future from the edge of darkness)
向かい 風を 乗っ取って
무카이 카제오 노톳테
맞바람을 타고서
嵐の 先は 見えなくたって
아라시노 사키와 미에나쿠탓테
폭풍의 앞은 보이지 않아도
もう 道は 選べない、勝ち残れ!
모우 미치와 에라베나이, 카치노코레!
이제 길은 고를 수 없어, 이겨내라!
迷いは いつも 愛情と 怒りを 秤にかける
마요이와 이츠모 아이죠토 이카리오 하카리니카케루
망설임은 언제나 애정과 분노를 저울질해
さあ、立ち上がるんだ もう一度
사아, 타치아가룬다 모-이치도
자, 일어서는거야 다시 한번
今, 君は その 刃を
이마, 키미와 소노 야이바오
지금, 너는 그 칼날을
何処へ 振り下ろす?
도코에 후리오로스 ?
어디에 내려칠거니 ?
優しさと 馴れ合いたくはない
야사시사토 나레아이타쿠와나이
상냥함과 친해지고 싶지는 않아
手が 届いたって
테가 토도이탓테
손이 닿는다하더라도
救えるものは そんな 多くない
스쿠에루모노와 손나 오오쿠나이
구할 수 있는 것은 그리 많지 않아
足を 前に 動かすんだ
아시오 마에니 우고카슨다
발을 앞으로 움직이는 거야
陽の あたる 場所に きっと
히노 아타루 바쇼니 킷토
해가 비치는 곳에 반드시
辿り着けるはずなんだ
타도리츠케루하즈난다
다다를 수 있을 거야
笑い会えるはずなんだ
와라이아에루하즈난다
웃게 될 수 있을 거야
僕らは 進む 闇を 砕いて
보쿠라와 스스무, 야미오 쿠다이테
우리들은 나아가, 어둠을 깨뜨리며
(Cry for the future from the edge of darkness)
何を 叫び 泣いたって
나니오 사케비 나이탓테
무언가 외치고 울어도
淀んだ 世界の 嘆きに 染まる
요돈다 세카이노 나게키니 소마루
침체된 세계의 슬픔에 물들어
もう 返れない、愛の春
모우 카에레나이, 아이노하루
이젠 돌아갈 수 없어, 사랑의봄
記憶が 吹雪に 凍る
키오쿠가 후부키니 코오루
기억이 눈보라에 얼어
失くしたものは ねえ、戻らないんだ 何一つ
나쿠시타모노와 네에, 모도라나인다 나니히토츠
잃어버린 것은 저기, 돌아오지 않아. 무엇 하나
投げ捨てたいと 思っていた 弱さだって
나게스테타이토 오못테이타 요아사닷테
던져버리고 싶었어 연약함따위
君の 手を 離さない
키미노 테오 하나사나이
너의 손을 놓지 않겠어
最後の 鎖に なっていた
사이고노 쿠사리니 낫테이타
마지막 사슬이 되어있었네
(Cry for the future from the edge of darkness)
走り続けるんだって
하시리 츠즈케룬닷테
계속 달려나간데도
嵐の 先は 見えなくたって
아라시노 사키와 미에나쿠탓테
폭풍의 앞은 보이지 않아도
もう 道は 選べない、勝ち残れ!
모우 미치와 에라베나이, 카치노코레!
이제 길은 고를 수 없어, 이겨내라!
迷いは 君の 感情に 自由と 言う 痛みを 触れる
마요이와 키미노 칸죠니 지유우토 유우 이타미오 후레루
망설임은 너의 감정에 자유라 하는 아픔을 건드려
さあ、立ち上がるんだ 何度でも
사아, 타치아가룬다 난도데모
자, 일어서는거야 몇번이고
今, 君が 行く 大地に
이마, 키미가 유쿠 다이치니
지금, 네가 가는 대지에
雪は 降り 積もる
유키와 후리 츠모루
눈이 내려 쌓이네
ただ 白い 未来
타다 시로이 미라이
그저 하얀 미래