営みの街が暮れたら色めき
이토나미노 마치가 쿠레타라 이로메키
살고 있는 마을에 해가 저물면 술렁거리면
風たちは運ぶわ
카제타치와 하코부와
바람들은 실어와
カラスと人々の群れ
카라스토 히토비토노 무레
까마귀와 군중들을
意味なんかないさ暮らしがあるだけ
이미난카나이사 쿠라시가 아루다케
의미따윈 없어, 생활만이 있을 뿐
ただ腹を空かせて
타다 하라오 스카세테
단지 배가 고파져서
君の元へ帰るんだ
키미노 모토에 카에룬다
너의 곁으로 돌아가는거야
物心ついたらふと
모노고코로 츠이타라 후토
철이 들어 문득
見上げて思うことが
미아게테 오모우 코토가
쳐다보고 든 생각이
この世にいる誰も
코노 요니 이루 다레모
이 세상에 있는 누구나
二人から
후타리카라
두 사람으로부터 시작된다는것
胸の中にあるもの
무네노 나카니 아루모노
가슴 속에 있는 것
いつか見えなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루모노
언젠가 보이지 않게 되는 것
それは側にいること
소레와 소바니 이루코토
그것은 곁에 있다는 것
いつも思い出して
이츠모 오모이다시테
항상 생각해야해
君の中にあるもの
키미노 나카니 아루모노
네 안의 있는 것
距離の中にある鼓動
쿄리노 나카니 아루 코도-
떨어진 거리 속에 있는 심장소리
恋をしたの貴方の
코이오 시타노 아나타노
사랑을 한거야 당신의
指の混ざり 頬の香り
유비노 마자리 호오노 카오리
걸은 손가락, 뺨의 향기
夫婦を超えてゆけ
후후오 코에테 유케
부부이상으로 가자
みにくいと秘めた想いは色づき
미니쿠이토 히메타 오모이와 이로즈키
보기 흉하다고 숨긴 마음은 채색되고
白鳥は運ぶわ
하쿠쵸-와 하코부와
백조는 실어날라
当たり前を変えながら
아타리마에오 카에나가라
당연한 것들을 바꿔가면서
恋せずにいられないな
코이세즈니 이라레나이나
사랑하지 않고서는 배길수 없어
似た顔も虚構にも
니타카오모 쿄코-니모
닮은 얼굴도 허상에도
愛が生まれるのは
아이가 우마레루노와
사랑이 생겨나는 것은
一人から
히토리카라
한 사람으로 부터
胸の中にあるもの
무네노 나카니 아루모노
가슴 속에 있는 것
いつか見えなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것
それは側にいること
소레와 소바니 이루코토
그것은 곁에 있다는 것
いつも思い出して
이츠모 오모이다시테
항상 생각해야해
君の中にあるもの
키미노 나카니 아루모노
네 안에 있는 것
距離の中にある鼓動
쿄리노 나카니 아루 코도-
떨어진 거리 속에 있는 심장소리
恋をしたの貴方の
코이오 시타노 아나타노
사랑을 한거야 당신의
指の混ざり 頬の香り
유비노 마자리 호오노 카오리
걸은 손가락, 뺨의 향기
夫婦を超えてゆけ
후후오 코에테 유케
부부이상으로 가자
泣き顔も 黙る夜も 揺れる笑顔も
나키가오모 타마루 요루모 유레루 에가오모
우는 얼굴도 침묵의 밤도 흔들리는 웃는 얼굴도
いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제가지나 언제까지나
胸の中にあるもの
무네노 나카니 아루모노
가슴 속에 있는 것
いつか見えなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것
それは側にいること
소레와 소바니 이루코토
그것은 곁에 있다는 것
いつも思い出して
이츠모 오모이다시테
항상 생각해야해
君の中にあるもの
키미노 나카니 아루모노
네 안에 있는 것
距離の中にある鼓動
쿄리노 나카니 아루 코도-
떨어진 거리 속에 있는 심장소리
恋をしたの貴方の
코이오 시타노 아나타노
사랑을 한거야 당신의
指の混ざり 頬の香り
유비노 마자리 호오노 카오리
걸은 손가락, 뺨의 향기
夫婦を超えてゆけ
후후오 코에테 유케
부부이상으로 가자
二人を超えてゆけ
후타리오 코에테 유케
두사람을 넘어 가자
一人を超えてゆけ
히토리오 코에테 유케
한사람을 넘어가자