일본노래/일본애니노래

유정천 가족 2기 ED - 문 리버(ムーンリバー) (다운/듣기/가사)

GJ유시 2017. 8. 5. 02:35
반응형

유정천 가족 2기 ED

'문 리버(ムーンリバー)' 입니다.

 

목소리가 깔끔하니 좋네요

 

 근데 어디서 들어본거 같은데...

출처: https://youtu.be/lvHw9PqaQD0

 

더보기

月を愛でては時には盗んで

츠키오메데테와토키니와누슨데

달을 사랑하여 때로는 훔치는

気まぐれな彼女は

키마구레나카노죠와

변덕쟁이인 그녀는

川辺で一人 頬に淚

카와베니히토리 호호니나미다

강변에 홀로 눈물을 흘려

美しく揺蕩う

우츠쿠시쿠타유타우

아름답게 흔들거려

僕の手取りながら

보쿠노테 토리나가라

나의 손을 잡으면서

心は何処かに浮かぶ

코코로와도코카니우카부

마음은 어딘가에 떠올라

重ねた手にはまだ溫もり

카사네타테니와마다누쿠모리

맞잡은 손에는 아직 온기가

切ない夢のその後先

세츠나이유메노소노아토사키

애절한 꿈의 그 뒷 이야기

でも君の目は

데모키미노메와

하지만 너의 눈은

遥か未来を見ていたね

하루카미라이오미테이타네

아득한 미래를 보고 있었어

ずっとずっと追いかけたよ

즛토 즛토 오이카케타요

항상 계속 쫒고 있었어

君が傷付く時も

키미가키즈츠쿠토키모

너가 상처 입을 때도

そっと瞼に焼き付いた

솟토마부타니야키츠이타

몰래 눈에 새기었어

君の姿に

키미노스가타니

너의 모습에

今 また遠くへと ああ 飛んで行く

이마 마타토오쿠에토 아아 톤데유쿠

지금 다시 먼 곳으로 아아 날아가는

君はほら、彼方の人

키미와호라、카나타노히토

너는 자 봐、저 편의 사람

僕と君とは

보쿠토키미토와

나와 너와는

この川を隔て

코노카와오헤다테

이 강을 차별해

ただそれぞれの道を

타다소레조레노미치오

그저 각자의 길을

步いて行くと君は笑った

아루이테유쿠토키미와와랏타

걸어갈 거라며 너는 웃었어

予言者みたいに

요겐샤미타이니

예언자 처럼

僕は漂流者のよう

보쿠와효오류우샤노요오

나는 표류자 처럼

君の心に触れたくて

키미노코코로니후레타쿠테

너의 마음에 닿고 싶어서

蓮られて僕はただ微笑み

츠라레테보쿠와타다호호에미

나는 그저 따라 웃어

悪戯な君の紡ぐ罪

이타즈라나키미노츠무구츠미

장난스런 너가 자아내는 죄

川辺に浮かぶ月を指で搔き廻すよ

카와베니우카부츠키오유비데카키마와스요

강가에 떠오른 달을 손가락으로 휘저어

今 穏やかに街の火が

이마 오다야카니마치노히가

지금 온화하게 거리의 불이

君を待ちわびる

키미오마지와리

너를 애타게 기다려

===간주중===

번역 : TypeMoon

출처는 밝혀주세요

重ねた手にはまだ溫もり

카사네타테니와마다누쿠모리

맞잡은 손에는 아직 온기가

切ない夢のその後先

세츠나이유메노소노아토사키

애절한 꿈의 그 뒷 이야기

でも君の目は

데모키미노메와

하지만 너의 눈은

遥か未来を見ていたね

하루카미라이오미테이타네

아득한 미래를 보고 있었어

ずっとずっと追いかけたよ

즛토 즛토 오이카케타요

항상 계속 쫒고 있었어

君のいたずらな笑み

키미노이타즈라나에미

너의 장난스러운 미소

川辺に浮かぶ月を指で搔き廻せば

카와베니우카부츠키오유비데카키마와세바

강가에 떠오른 달을 손가락으로 휘저으면

今 また遠くへと ああ 飛んで行く

이마 마타 토오쿠에토 아아 톤데유쿠

지금 다시 먼 곳으로 아아 날아가는

君はほら、彼方の人

키미와호라 카나타노히토

너는 자 봐、저 편의 사람

そう 滿ちては欠ける月のよう

소오 미치테와카케루츠키노요오

그래 보름달이 되고는 작아지는 달과도 같이

 

↓ 다운은 밑에 사진을 누르시면 다운이 가능합니다.

 

반응형